Was ist Campus Lingo?
Campus Lingo ist eine Software, die TYPO3-Webseiten automatisch mit der Übersetzungsfunktion von DeepL übersetzt. DeepL ist eine künstliche Intelligenz, die auf neuronalem maschinellem Lernen basiert und eine hohe Genauigkeit bei der Übersetzung von Texten in verschiedenen Sprachen aufweist. Mit Campus Lingo können Sie die Webeite Ihrer Hochschule schnell und einfach in verschiedene Sprachen übersetzen lassen, um eine breitere Zielgruppe anzusprechen.
Campus Lingo bietet folgende Features
- Eine große Auswahl an verfügbaren Sprachen
- Automatisierte Übersetzung mit DeepL innerhalb weniger Sekunden
- Es wird keine Kreditkarte benötigt
- Die Möglichkeit, Übersetzungen automatisch auf dem neuesten Stand zu halten
- Eine schnellere und günstigere Alternative zur manuellen Übersetzung
- Datenschutzkonformität
- Eine kostenlose TYPO3 Extension
- Einfache Installation und Konfiguration
DeepL revolutioniert die Online-Übersetzung

DeepL ist ein Online-Übersetzungsdienst, der auf künstlicher Intelligenz basiert. Das Unternehmen wurde im Jahr 2017 gegründet und hat seinen Hauptsitz in Köln, Deutschland.
DeepL nutzt ein neuronales Netzwerk, um Übersetzungen in verschiedenen Sprachen zu generieren. Im Gegensatz zu anderen Online-Übersetzungsdiensten, wie beispielsweise Google Translate, verwendet DeepL ein spezielles neuronales Netzwerk, das auf der Grundlage von Millionen von Übersetzungen trainiert wurde. Dadurch soll die Genauigkeit der Übersetzungen erhöht werden.
verfügbare Sprachen
- Bulgarisch
- Chinesisch
- Dänisch
- Deutsch
- Englisch
- Estnisch
- Finnisch
- Französisch
- Griechisch
- Indonesisch
- Italienisch
- Japanisch
- Koreanisch
- Lettisch
- Litauisch
- Niederländisch
- Norwegisch
- Polnisch
- Portugiesisch
- Rumänisch
- Russisch
- Schwedisch
- Slowakisch
- Slowenisch
- Spanisch
- Tschechisch
- Türkisch
- Ukrainisch
- Ungarisch
TYPO3-Webseiten automatisiert in mehrere Sprachen übersetzen lassen
EU-Initiative klicksafe
- Klicksafe ist das deutsche Awareness Centre der Europäischen Union
- Koordiniert von der Medienanstalt Rheinland-Pfalz
- Umgesetzt mit der Landesanstalt für Medien NRW
- Unabhängiges Informationsportal
- Förderung der Online-Kompetenz
- Unterstützt beim kompetenten und kritischen Umgang mit dem Internet
- Informationen in deutscher und englischer Sprache
- 100% der Seiten werden automatisch übersetzt
- 100% der News werden automatisch übersetzt
Link: https://www.klicksafe.de
Brain Appeal GmbH
- Unternehmenswebseite mit internationaler Ausrichtung
- 5 Sprachen
- Deutsch
- Englisch
- Spanisch
- Ukrainisch
- Chinesisch
- 100% der Seiten sind automatisch übersetzt
- 100% der News sind automatisch übersetzt
FAQ
Mitarbeiter:innen der Hochschulkommunikation stellen sich oft folgende Fragen, wenn es darum geht, ihre Website in verschiedenen Sprachen zu übersetzen:
Welche Möglichkeiten gibt es, um die Webseite in verschiedenen Sprachen zu übersetzen?
Mit Campus Lingo steht eine automatisierte Übersetzungslösung zur Verfügung, die die Websiteninhalte mit DeepL in mehreren Sprachen übersetzt.
Wie viel Zeitaufwand ist mit der Übersetzung verbunden?
Nach einmaliger Einrichtung durch die IT Abteilung müssen Redakteure keine Zeit für die Übersetzung aufwenden. Das ist im Vergleich zu manuellen Übersetzungen durch die Verwendung von Campus Lingo zeitsparend.
Welche Kosten sind mit der Übersetzung verbunden?
In der Testphase haben Sie 3 Monate Zeit, Campus Lingo auzuprobieren. Hierbei fallen nur die Kosten für die Nutzung von DeepL (20,00 € pro 1.000.000 Zeichen) an zzgl. Servicegebühr. Erst wenn Sie von Campus Lingo überzeugt sind, stellen wir ab dem 4. Monat eine Monatspauschale für den Betrieb des Dienstes in Rechnung. Ein Angebot erhalten Sie auf Anfrage. Für die angefallenen Übersetzungen wird erst im Folgemonat eine Rechnung versendet. Daher wird keine Kreditkarte benötigt.
Wie wird sichergestellt, dass die Übersetzungen von hoher Qualität sind?
Campus Lingo nutzt das neuronales Netzwerk von DeepL, das auf der Grundlage von Millionen von Übersetzungen trainiert wurde, um die Qualität der Übersetzungen zu verbessern. Die Übersetzungen werden regelmäßig aktualisiert, um sicherzustellen, dass sie immer auf dem neuesten Stand sind.
Wie kann ich sicherstellen, dass die Übersetzungen immer auf dem neuesten Stand sind, wenn sich Änderungen an der Webseite ergeben?
Campus Lingo aktualisiert automatisch die Übersetzungen, wenn Änderungen an der Webseite vorgenommen werden. Dabei ist Campus Lingo sehr effizient und übersetzt nur den Teil der Seite, der sich geändert hat.
Wie kann ich sicherstellen, dass die Übersetzung der Webseite Datenschutzkonformität gewährleistet?
Campus Lingo garantiert die Einhaltung der Datenschutzbestimmungen und verpflichtet sich, keine Kundendaten an Dritte weiterzugeben. Zudem werden keine personenbezogenen Daten ausgetauscht, weder von Besuchern der Webseite noch von Redakeuren. Es werden immer nur die Inhalte, die auch auf der Webseite öffentlich abrufbar sind, übermittelt.
Welche Alternativen gibt es zur manuellen Übersetzung, die schneller und effizienter sind?
Neben DeepL gibt es auch andere automatisierte Übersetzungstools, wie beispielsweise Google Translate oder Microsoft Translator. Campus Lingo wird zukünftig auf diese Dienste anbinden um so eine besser Auswahl zu ermöglichen,
Wie kann ich sicherstellen, dass die Übersetzung der Webseite für verschiedene Zielgruppen und Kulturen angemessen ist?
Campus Lingo unterstützt die Übersetzung in mehr als 30 Sprachen und bietet individuelle Einstellungen und Anpassungen, um die Übersetzung auf verschiedene Zielgruppen und Kulturen abzustimmen.
Kann ich individuelle Einstellungen und Anpassungen für die Übersetzung vornehmen?
Ja, Campus Lingo bietet individuelle Einstellungen und Anpassungen, um die Übersetzung auf die Anforderungen der Webseite und Zielgruppen anzupassen. Durch den Einsatz von Glossaren können Sie Wörter und Wendungen hinterlegen, die entsprechend Ihrer Vorgaben übersetzt werden.
Wie einfach ist die Installation und Konfiguration von Übersetzungs-Tools für TYPO3-Webseiten?
Die Installation und Konfiguration von Campus Lingo als TYPO3-Extension ist einfach und in wenigen Schritten möglich. Wenn die TYPO3 Webseite bereits für Mehrsprachigkeit konfiguriert ist, dauert die Einrichtung typischerweise nur etwa 1 Stunde.
Wie kann ich sicherstellen, dass die Übersetzung der Webseite barrierefrei und benutzerfreundlich ist?
Campus Lingo unterstützt als barrierefreie und benutzerfreundliche Übersetzungslösung, die die Anforderungen von barrierefreiem Webdesign erfüllt. So werden beispielsweise auch die Alternativen Text von Bildern überstezt.